A Hitherto Unknown Arabic Manuscript of Thābit b. Qurra’s Version of the Almagest

Main Article Content

Benno van Dalen
Pouyan Rezvani
Nadine Löhr
Maurizio Boehm

Keywords

Abstract




Until recently, only two Arabic translations of Ptolemy’s Almagest were thought to have survived, one by al-Ḥajjāj made under the caliph al-Maʾmūn and one by Isḥāq b. Ḥunayn, later revised by Thābit b. Qurra, prepared in the second half of the third/ninth century. In the 2010s, a third Arabic version of the Almagest, authored by Thābit b. Qurra alone, was first shown by Dirk Grupe to be extant in a partial Latin translation in a Dresden manuscript, and then in an Arabic manuscript in Jaipur that breaks off after chapter VI.2. We introduce here a second manuscript of this Thābit version, extant in the Khuda Bakhsh Library in Patna, which is around four centuries older than the Jaipur manuscript, was copied from a manuscript by the hand of al-Bīrūnī, and extends the text till the middle of Book VIII. After a general introduction, we provide a detailed description of this manuscript.




Abstract 24 | PDF Downloads 0